Analog Cities: Los Angeles

A city were making yourself seen is a thousand miles labour.

Hot Shit: Lahe178

Different surfaces, different approaches and different techniques which all command the same thing, that particular atmosphere that surrounds Lahe178.

Interview: Jaba

It seems the perfect time to ask some thing to this "Rumbero Bueno" in this new Liga phase. Hope you enjoy it just as much as we did.

Dems333

Pieces since 2009 to 2015

1 July 2015

83M80


83M80 — Letterpress in the Digital Era from Gonzalo Hergueta on Vimeo.



83M80 is a project by Gonzalo Hergueta y MRKA in which we started growing interest inside of us and has finally made us part of it. We exclusively release the final montage of the documentary that sums up this perfect proposal, we include the images of the high amount of elements thats have finally composed 83M80 and we transcribe part of a long conversation that I had with Gonzalo and Lucas on Skype where they explain quite well how all of this works. We have also let them design the heading that will preside Velvet Liga for some time and the result couldn't be better. A really nice take over with the signature of 83M80.


On our behalf just add that we celebrate there are people who seek this kind of interesting projects with the talent and energy that these guys have shown, thank you. We hope to introduce you to 83M80 and that you enjoy it so much as we do.


83M80 es un proyecto de Gonzalo Hergueta y MRKA por el que empezamos interesándonos y que ha terminado por hacernos parte de él. Estrenamos en exclusiva el montaje definitivo del documental que resume esta genial propuesta, incluimos imágenes de la cantidad de elementos que han terminado por componer 83M80 y transcribimos parte de una larga conversación que tuve con Gonzalo y Lucas por Skype en la que explican muy bien de qué va todo esto. Además les hemos dejado que diseñen la cabecera que va a presidir Velvet Liga durante un tiempo y el resultado no podía ser mejor: un take over muy en la línea de 83M80.

Por nuestra parte sólo añadir que celebramos que haya gente que se embarque en proyectos tan interesantes con la energía y el talento que han mostrado estos chicos, muchas gracias. Esperamos que os introduzcáis en 83M80 y lo disfrutéis tanto como nosotros. 


Velvet Liga: To start with, we would like to know where do you come from, what have you done up to now and which is the bond that holds you both.

Gonzalo Hergueta: I am Gonzalo Hergueta, I studied design in Madrid and meanwhile I was doing some collab. projects. I was collaborating with a photographer named Ignacio Barrios, who managed to enrole some guys in Madrid to start a photography gallery in Wynwood, Miami. He then offered me to design the branding and I told him I would do it if I could work at the gallery. I finished college and my first big project was there, preparing the gallery, where I had some struggles and I met Lucas.

MRKA: I am Lucas Benarroch or MRKA and I’m a New York-based artist and graphic designer. I am now working mainly in branding and exhibition design. How did I meet Gonzalo? As he said, he went to Miami to work for this gallery and the first project they wanted to do was WU500MG, which is my collaboration with Wu-Tang. So I got there and we did the WU500MG show at the gallery. That’s how I got to know Gonzalo a bit more, even though we both studied at the same school in Madrid.


GH: Yes, that project was actually pretty hurried and quite dense as we had to work on a new space and had to start this exhibition from scratch. I was the art director (and designer) of the gallery and we got along pretty well working together in this project. A year later, I got hired in an advertising agency in Miami as art director and six months later I got moved to New York. Once there, first thing I did was call Lucas and told him: “yo, let's do something new together", as we had been seeking since the Wu-Tang expo. We started thinking and that's how 83M80 was born.


Velvet Liga: Para empezar nos gustaría saber de dónde venís, qué habéis hecho y cuál es vuestro nexo de unión.

Gonzalo Hergueta: Yo soy Gonzalo Hergueta, estudiaba diseño en Madrid y mientras estaba haciendo proyectos de colaboración. Colaboré mucho con un fotógrafo que se llama Ignacio Barrios, y entonces él, por circunstancias de la vida, consiguió liar a una peña en Miami para montar una galería de fotografía en Wynwood, entonces a mí me ofreció el branding y yo le dije que se lo hacia bajo la condición de ir con él a hacer la galería. Acabé la universidad y justo mi primer proyecto grande fue ir a Miami entre estragos a montar la galería, y ahí es donde conocí a Lucas. Ahora Lucas si quieres preséntate tú. 

MRKA: Yo soy Lucas Benarroch o MRKA y soy artista y diseñador gráfico. Estudié en Nueva York, en Parsons. Ahora estoy haciendo sobre todo branding. Y… ¿Cómo conocí a Gonzalo? Pues efectivamente, él se fue a trabajar a Miami a esta galería y el primer proyecto que querían hacer era el de WU500MG, que es la colaboración mía con Wu-Tang. Entonces me fui para allá e hicimos esa exhibición y así conocí más a fondo a Gonzalo,  al que ya conocía porque estudiamos los dos en el Liceo Francés de Madrid.


GH: Sí, yo creo que fue una movida, ese proyecto bastante rápido y al mismo tiempo denso porque tuvimos que intervenir en un espacio vacío y montar una expo de cero. Yo estaba de director de arte (barra diseñador) de la galería y ya desde entonces vimos que trabajábamos muy bien juntos en proyectos así, y luego yo, un año más tarde, a raíz de ese proyecto en galería me pillaron de director de arte en una agencia de publicidad allí en Miami, y tras seis meses me trasladaron a Nueva York. Una vez llegué a Nueva York, lo primero fue llamar a Lucas y decirle “man, ya estoy aquí, vamos a hacer algo juntos, ya" que teníamos ganas desde lo de Wu-Tang. Fui a casa de Lucas a empezar a pensar y así fue un poco cómo empezó a nacer 83M80. 




VL: So, then, can you tell mw how 83M80 was finally born? What do the numbers and letters stand for?

GH: Well, the idea of the project was to start from scratch, which I think was kind of cool. We wanted to do something away from the computer, making a project which was a piece to start with, not even an expo. We wanted to do a piece together. The idea came, as during the first days we had nothing really to work with, when we decided for our second meeting to bring some images we liked of ideas and influences. In that moment I wanted to work with letterpress and so one of the images I carried with me was an image of a letterpress. I was at the office and we had this shitty old laser printer and when it finally printed it came out glitched. I took this glitched image with me, not really thinking about it and when we started reviewing, we put this image on the table and it was like: "damn, this is awesome, why don't we glitch a letterpress?”.  I think this was the first real start, don’t you think so, Lucas?

M: Exactly. We got to this encounter each one with 10 images and the glitched one got our whole attention because there weren’t as many glitched objects or sculptures, as glitch is something digital that occurs in a screen, in one second, and it's not physical or permanent. And then, seeing an old letterpress case and applying something so spontaneous to it seemed to us a really interesting oxymoron to start with and to focus on something, in this case, letterpress and glitch.

GH: We also like the idea that nowadays in design everything is so fast, we have top tools… But this profession, 50 years ago, was way different, very thorough and slow. So we liked the idea of the glitch, which occurs in a flash and applying it to the classic tools, giving the pieces you produce an outstanding lifespan. So it's juxtaposing these two concepts. 

M: Regarding the name, 83M80 means BEMBO, written with numbers as we are referring to code which is basically numbers. Bembo is the typeface we chose to apply the glitches as it is, by excellence, the standard classic old serif.


GH: Before, the standard was Bembo, but with the digital turnout Bembo wasn't used as much and sort of lost its relevance. We also like it because whenever you see a glitched typeface nowadays, it is usually a sans serif. We like to make both worlds connect, so we used Bembo.


VL: Bien. Entonces, ¿me podéis explicar cómo nace del todo 83M80? ¿Y qué significan los números y la letra?

GH: Bueno, la idea del proyecto era empezar desde cero, que yo creo que era lo guay. Queríamos hacer una cosa alejada de alguna forma del ordenador y hacer un proyecto que en principio era una sola pieza, no era ni una expo. Queríamos hacer una pieza juntos. Y la idea surge, porque como los primeros días íbamos un poquito así en blanco, decidimos para la segunda reunión traer cada uno unas hojas con imágenes que nos molaran de ideas e influencias impresas. En ese momento yo quería trabajar el letterpress y entonces una de las imágenes que llevé era de un letterpress. Estaba en la oficina y teníamos unas impresoras de mierda láser del año de la polca y de repente cuando imprimió la imagen se glitcheó completamente. Yo llevé esa imagen glitcheada un poco sin pensarlo y cuando empezamos a hacer review de todas las imágenes pusimos esa en la mesa y fue como “hostia, ¿porqué no nos glitcheamos un letterpress?” Yo creo que ese fue el punto de partida, ¿no Lucas?

M: Sí, exactamente, así fue. Llegamos los dos con 10 inspiraciones en papel y la que se glicheó resultó ser la que más nos interesó porque se habían visto anteriormente muy pocos objetos o esculturas glitcheadas ya que el glitch es una cosa digital que ocurre en la pantalla, ocurre un segundo y no es algo físico ni permanente. Entonces ver una caja de letterpress que lleva años como algo invariable y aplicarle algo tan esporádico nos pareció un oxímoron bastante interesante como punto de partida, en este caso letterpress y glitch.

GH: Nos interesaba mucho la idea y como se podía aplicar al diseño gráfico,  ahora en el diseño todo va muy rápido, tenemos unas herramientas top y sin embargo se trata de una profesión que hace 50 años era radicalmente diferente, era muy minuciosa y muy lenta. Y nos moló mucho coger algo como un glitch que es una cosa que ocurre en un instante y transportarlo a las herramientas clásicas que le dan una longevidad a las piezas que realizas brutal, entonces era como yuxtaponer esos dos conceptos. Empezados a hablar de ello y fue como “Hostia, esta idea nos mola bastante”.

M: En cuanto el nombre, 83M80 significa BEMBO, pero escrito con números ya que hacemos referencia a códigos . Y Bembo es la tipografía que escogimos para aplicar los glitches ya que es por excelencia la tipografía clásica serif .


G: Sí, al igual que ahora hay diferentes tendencias en cuanto a tipografía serif, antes el estándar era Bembo, por desgracia la forma que tuvieron de portarla al digital fue bastante mediocre, y por ello ahora ha perdido relevancia. Aunque sobre todo nos interesaba porque siempre que ves imágenes de tipografía glitcheada,  ves tipografías modernas y cosas así. Y a nosotros nos interesaba hacer colisionar los dos mundos, por lo que cogimos el estándar clásico de tipografía para utilizarla.




VL: What do you expect from the project? You have made it evolve adding stuff that kept popping up and creating a somehow eclectic but which, however, matches the themes pretty well. What was the goal overall?

GH: The goal was to make a proper and self-made project showing our concerns as designers/artists, that was the main objective. Then, as it grew from the typeface, to the documentary, to the exhibition, we learnt things we didn't know before interviewing some great people... and I believe that the real ambition of the project is to try to show all of this information and share it so it doesn't stay as something that's only in our heads, to make it a real dialogue with the spectator.

M: Once we started the process we thought “the letters are pretty cool, but what else? who is going to care about it? That’s why we contacted Earl, letterpress specialist, Alex, graphic designer, and also a painter who makes glitches such as Felipe and an actual glitch expert, Shay Moradi; and we eventually realized this could be much bigger than just a typeface, so we started to develop the case and the prints which eventually ended up in the exhibition… And as we already had the interview with 4 different experts and all this other incredible process footage, we had to make the documentary. So then, as you say, this "eclectic" ball wasn't random at all, they were just things we kept on making as if it was a need, as each stage was necessary to explain the next one. That was the mechanic in the making. And the overall goal was in first place to work with Gon and then seeing if we were capable of making a project of these characteristics, conceptually and aesthetically interesting. I'm very happy with the result and it doesn't end here, this is the first project of a trilogy called RGB Trilogy; this one is the blue and we will soon start sharing brainstorm about the red and then the green. As for now, we asked some friends, designers and artists to experiment with the digital beta version of the font, you can see some of the results on 83M80.com, which we will be updating this coming days.

GH: When we started to work we made some points clear, we wanted to work in the visual aspect but we also wanted it to be very dense in concept. We wanted everything to obey the same function and answer different questions at the same time. This was one of the biggest ambitions when we thought about the project and the truth is I think we have done quite well with this first one, now we're heading for the other two.


M: I believe 83M80 reflects our will of query in that line between art and design, it was overall very artistic but it had to function.


VL: ¿Qué esperais del proyecto? Habéis hecho que evolucione añadiendo cosas que iban saliendo generando una pelota algo ecléctica pero que encaja muy bien unos temas con otros, pero con todo esto ¿cuál es vuestra meta?

GH: La meta era hacer un proyecto propio y poder mostrar nuestras inquietudes como diseñadores/artistas, esa era la inquietud inicial, intentar eso. Luego a medida que ha ido creciendo con la tipo, la expo y el documental que hemos ido sacando hemos aprendido un montón de cosas que antes no sabíamos, a base de estudio, de entrevistas a diferente gente, y yo creo que la ambición final y real de este proyecto sobre todo es intentar transmitir todo esto que hemos aprendido al resto de gente para que no se quede en una movida en nuestra cabeza si no que también dialogue con el espectador.

M: A mí me parece que el proyecto efectivamente empezó con la idea del letterpress y los glitches y una vez empezamos a aplicarlo pensamos que ok, que las letras son muy bonitas pero ¿qué más? ¿Quién quiere hablar de ello? Y ahí es cuando contactamos a Earl un especialista en letterpress, a Alex un diseñador gráfico, a un graffitero que hace glitches como Felipe y un especialista en glitches como Shay; y con esto nos dimos cuenta de que podía ser algo mucho más amplio que sólo una tipografía, entonces ahí es cuando empezamos en desarrollar la caja para la tipografía, pensamos en usar la tipografía para hacer prints que obviamente tenían que ir a una exhibición y ya que teníamos la entrevista con las cuatro personas había que hacer un documental… Entonces, como dices tú, esta pelota de cosas no fue random, fueron cosas que fuimos haciendo a medida que íbamos avanzando casi por necesidad, porque cada etapa era necesaria para explicar la siguiente. Así fue un poco cómo se desarrolló. Y la meta de este proyecto, en mi caso era, primero trabajar con Gon y luego ver si éramos capaces de hacer un proyecto de este calibre, conceptualmente y estéticamente interesante. Estoy muy contento con el resultado y no se acaba aquí, este es el primer proyecto de una trilogía llamada RGB Trilogy, este es el azul y pronto vamos a empezar a pensar en el rojo y en el verde. Ahora deseando ver qué hace la gente con la fuente. Podéis ver algunos resultados en la web del proyecto 83M80.com.

GH: Cuando empezamos a trabajar teníamos claro que queríamos hacer algo bueno en lo visual pero que además fuera muy denso conceptualmente, queríamos que todo cumpliera una función y que de alguna manera todo respondiera a diferentes preguntas. Esa era una de las grandes ambiciones al plantearnos este proyecto y la verdad es que yo creo que nos ha ido guay este primero, por lo que ahora vamos a por otros dos.


M: Yo creo que 83M80 refleja nuestro intento de búsqueda y de balanza entre diseño y arte, tenía que ser algo muy artístico pero que funcionase formalmente.


VL: When you see the documentary, it is clear the drive for art and design to be present, but in some way in the interviews that pursuit and the subsequent diffusion are more proximate to documenting processes or even journalistic approach. Are you aware that in the end this is quite educational?

GH: The educational role was very important for us since the start. We had a bit of conflict with the fact that in art many artists try to communicate something but little times it goes past artwork or museum leaflets. So by the time we made our first interview, which was incidental, they told us so many things that if we hadn't used them it would have been a waste. So we decided to show the conversations with all these guys and in someway expand the knowledge we try to pass on with our pieces. This worked actually well during the exhibition, when people watched the documentary the bond became stronger and in some way they had a much well formed opinion of what was going on.

M: The creative process has been quite elaborate; first we experimented, we did some interviews, we played with the concept and then we organized everything into one whole piece that made sense, so in the end all this educational part was very necessary, we weren't looking for it specifically, but it has actually been the key in the whole creative process.


GH: We didn’t show up to the gallery with only the final product, we exposed the full creative process, the investigation and all the rest of it. I believe this is what makes it interesting.


L: Cuando ves el documental queda patente esa urgencia por que el diseño y el arte estén presentes, pero de algún modo las entrevistas, esa búsqueda y la posterior difusión se acercan a procesos documentales e incluso periodísticos, ¿sois conscientes de que al final resulta algo didáctico todo esto?

GH: El rol didáctico nos pareció súper importante desde el primer momento. Teníamos un poco de conflicto con el hecho de que en el arte a menudo los artistas intentan transmitir algo, pero muchas veces esto no pasa de las obras y de una hoja de sala. Y al hacer la primera entrevista, que fue casi accidental, descubrimos tantas cosas que si no lo mostrabamos se nos quedaba súper cojo, por lo que decidimos enseñar las conversaciónes con diferentes personas y de algún modo quisimos expandir el conocimiento que pretendemos transmitir con nuestras piezas. Esto que en principio fue accidental en la expo funcionó muy bien, porque a la gente le gustaba pero en el momento que veían el documental se generaba un vínculo más fuerte y de alguna manera tenían una opinión mucho más formada de lo que estábamos haciendo.

M: Es muy importante el proceso creativo que hemos utilizado, primero experimentamos, hacemos entrevistas, jugamos con el concepto y después lo organizamos todo en una pieza que tenga sentido, por lo que toda esta parte didáctica ha sido muy necesaria, fue casi sin querer al principio pero ha venido a ser clave en todo el proceso.


GH: No hemos ido a la galería con el producto final, si no que hemos expuesto todo el proceso creativo, la investigación y todo esto también es parte de la obra y yo creo que es lo que lo hace verdaderamente interesante. 



VL: It seems there are many artist that have a more or less strong idea that you first execute the work and just after you generate the background that can withstand it. You make it quite clear that this background has been real.

M: This was not a solid idea, on the contrary, it was an open idea that developed thanks to the experimentation, to this query and pursuit of information. That is in fact, the heart of 83M80, our will to learn more and try to make sense with what we do.


VL: Parece que hay muchos artistas que tienen una idea más o menos potente que primero ejecutan y después generan un background para poder respaldarla. Vosotros dejáis bastante patente que ese background ha sido real.


M: Esto no era una idea sólida, al revés, era una idea muy abierta que se desarrolló gracias a esa experimentación, a esa búsqueda de información. Eso es el corazón de 83M80, nuestras ganas de buscar información para que todo tenga un sentido.





30 June 2015

Energy Boy



By saying that the photobook is winning more and more ground each day we are just stating the obvious, but nevertheless its just and necessary, something that goes beyond being a passing fad and seems to have come to stay. It may be more appropiate to use the term artist book, so we can therefore speak about this topic in a wider way, in a bigger range of creative areas. The important thing about this is making the book a piece of art in itself and not letting it be a mere catalogue of specific work. It's all about offering the spectator an experience that can only be achieved through paper, something you can't experience on a computer screen.

Energy Boy is a good example of excelling in releasing material. The aesthetics and the paper quality backup the subjet matter, which (resumed) is the hype that energy drinks cause amongst the young exposed through a set of a young man's cans. But the big success in Energy Boy is the approach in showing the case, effectively exposed, precisely, as a catalogue. It somehow twists the idea that a photobook shouldn't be a mere catalogue and its presented just like this, a brilliant concept exercise.

To complete this post we include some pictures of the book and a text that explains the Energy Boy (through images) phenomenon.


Advertising campaigns in energy drinks are more and more thoroughly orientated to younger target market s each day. Drawn by the design, teenagers purchase these drinks at the corner store and consume either just the drink or mixed with alcohol as an early drug.
Energy Boy is a Guillem Sarriá and Borja Llobregat publication which collects 100 pictures of energy drink cans, loaned by one of these young consumers.



Que el fotolibro va ganando más y más peso cada día es una obviedad, pero no por ello deja de ser algo justo y necesario, algo que más allá de ser una moda pasajera debe haber venido para quedarse. Puede que sea más apropiado utilizar el término de libro de artista, así además podemos tratar el tema de una manera más amplia, atendiendo a distintos campos de la creación. Lo importante en este asunto es que el libro en cuestión sea una pieza artística en sí mismo y que no se limite a ser el mero catálogo de un trabajo determinado. Se trata de ofrecer al espectador una experiencia que sólo la puesta en página le puede ofrecer, una experiencia que no se pueda tener en la pantalla de un ordenador.

Energy Boy es un buen ejemplo de cómo dar la mejor salida posible a un material. La estética y las calidades del papel responden muy bien al tema del que trata, que (resumiendo) es el furor que las bebidas energéticas causa entre los más jóvenes a través de la colección de latas de un joven. Pero el mayor acierto de Energy Boy es el planteamiento utilizado para mostrar la colección de latas, precisamente a modo de catálogo. En cierto modo se le da la vuelta a la idea de que un fotolibro no debe ser un catálogo y se presenta de este modo, un ejercicio conceptual brillante.

Para completar el post incluimos fotos del libro y el texto que explica el fenómeno del que habla (a través de imágenes) Energy Boy.


Las campañas publicitarias de las bebidas energéticas están orientadas de forma cuidadosa hacia un público cada vez más juvenil. Atraídos por sus diseños, los adolescentes adquieren estas bebidas en la tienda de la esquina y las consumen solas o mezcladas con alcohol, a modo de droga temprana.
Energy Boy es una publicación de Guillem Sarriá y Borja Llobregat, que recopila 100 fotografías de latas de bebida energética, cedidas por uno de estos jóvenes consumidores.










28 June 2015

SpY 'CRISIS'



SpY surprises us again with a new really powerful intervention. 1000 euros in two cent coins displaced in a precise typo that reads "CRISIS". The intervention has taken place in Bilbao (Spain) and has only lasted 24 hours, due to anonymous people who have taken the coins. Lucidity and elegance with Spy's home-signature that makes it all pleasing finished.



SpY nos sorprende de nuevo con una intervención realmente potente. 1000 Euros en monedas de dos céntimos dispuestas en una precisa tipografía que reza "CRISIS". La intervención ha tenido lugar en Bilbao y ha durado tan sólo 24 horas, debido a gente anónima que ha retirado las monedas. Lucidez y elegancia marca de la casa con un final que hace que todo esto sea más redondo aún si cabe.

Vía MTN-World.










26 June 2015

FUZI FLASH TATTOO COLLECTION N°2



After Fuzi flash tattoo collection nº1 the French artist presents a continuation of that book published in 2011.

FUZI UVTPK told us that the format of the publication is the same, a limited edition, with the same number of pages and size, collecting 180 new drawings made over the past year, many of them linked to his past with graffiti, show the result of the evolution of his work during the previous four years

FUZI started tattooing in 2008 as another way to express himself.

“I wanted to make tattoos in the same way that I made graffiti,” he explains. “I wanted to convey a feeling of freedom, which is far more important than making something beautiful or perfect.”

“I’m not a tattoo artist,” FUZI clarifies. “I make art, and tattooing is a part of my art.”



Después de Fuzi flash tattoo collection nº1, el artista francés nos presenta una continuación de ese libro que vió la luz en 2011.

FUZI UVTPK nos ha contado que el formato de la publicación continua igual, una edición limitada,  manteniendo el mismo número de paginas y tamaño, recogiendo 180 nuevos dibujos realizados durante el año pasado, muchos de ellos, ligados a su pasado con el graffiti, muestran el resultado de la evolución de su trabajo durante los 4 años anteriores

En 2008 con la intención de utilizarlo como otra forma de expresarse y continuar con lo que hacia FUZI se introdujo en el mundo del tatuaje.

"Yo quería hacer tatuajes de la misma forma que hacía de graffiti", explica. "Quería transmitir una sensación de libertad, que es mucho más importante que hacer algo hermoso o perfecto." 

"Yo no soy tatuador," aclara. "Hago arte, y el tatuaje es una parte de ello".











19 June 2015

Analog Cities: Los Angeles




We have a new section. In 'Analog Cities' we will be showing some pictures in film we will be taking seizing the journeys and trips we make, focusing on graffiti and street interventions.

The first city is wide Los Angeles. Colour pictures in Long Beach, Downtown, Little Tokio, Arts District, Inglewood, etc. A city were making yourself seen is a thousand miles labour.



Estrenamos sección. En Analog Cities vamos a mostrar algunas de las fotografías en película tomadas aprovechando los viajes, centrándonos en el graffiti y las intervenciones en la calle. 

La primera ciudad es la inabarcable Los Angeles. Fotografías a color en Long Beach, Downtown, Little Tokio, Arts District, Inglewood, etc. Una ciudad en la que hacerse ver es una labor que cuesta miles de kilómetros.